北京环球语翼文化传播有限公司

公司简介

Transwings

Transwings是北京译部落国际翻译公司专属品牌。译部落是一家专门从事翻译及翻译相关服务的大型翻译公司。秉承 “为客户提供3EX级别翻译(Expert专家水准 / Experienced 深厚经验 / Extension 整体解决方案三位一体 )” 的理念,以高效、精湛、低成本为服务原则,译部落翻译力于为客户提供国际化的优质语言服务。公司自成立以来,一直秉承高质量、高速度的翻译服务理念,经过专业化服务运作,积累了丰富的翻译服务专业经验,可以充分满足广大客户的各种翻译服务需求。公司在经营中,以其优质高效的服务获得了广大客户的一致好评,并因此与众多的客户建立了长期的合作关系,成为了这些客户的专业翻译服务伙伴。

翻译团队

翻译服务

翻译研究 更多文章  翻译研究

日语翻译成热门 人员老龄化正是青年展才时

2010-09-21 10:07

       小语种人才缺乏为业内所共识,高水平的语言人才更是凤毛麟角。记者从市翻译协会了解到,日语翻译既是小语种最热门的需求,也是目前供应最紧俏的人才。
  据了解,中国人事部自2003年开始试行全国统一的翻译专业资格(水平)考试以来,本市具有资格证书的日语翻译不超过300人,而达到二级证书水平以上的高等级翻译不足1/3。谈到目前日语翻译队伍的人才现状,天津翻译专修学院焦院长指出,“在许多重要的日语编译工作中,放眼望去,在座的多数是白发苍苍的中老年人,平均年龄在60岁左右。青黄不接,断层明显!但从辩证的角度说,日语翻译人才的稀缺,对于正在寻求职业方向的应届大学生以及寻求改变职业的在职人员,也提供了良好的工作前景。”
  谈到日语优秀人才缺乏的原因,焦院长认为:第一是日文实际运用的特殊性。据他介绍,在日本,男性对女性、上级对下级谈话的语言运用方式有很大差别,而这种非常细微的语言习惯不是一个本科生在四年中可以学好的,对它们的掌握需要在实践中不断地领会、积累;第二是国内现在缺少学习日语的好的语言环境,音频视频材料严重不足,且日文书籍非常昂贵。
  天津翻译专修学院教学总监潘教授指出,优秀的翻译知识和技巧是一个外语人员日积月累的结果。翻译工作看似轻松实则很累,因此,要成就深厚的翻译造诣首先要对语言有足够的兴趣和爱好。他强调,做一名优秀的翻译首先需要学好母语,对于中国学生来说,古汉语与现代汉语都要理解其中涵义。另外,还要有宽广的知识面,对于实事热点问题要经常涉猎。随着中国加入WTO,外语翻译人才需要变成能够涉猎多个领域的杂家。同时,年轻人要切记浮躁,认为用很短时间就能成为翻译人才的观点要不得。一般来说,目前达到日语一、二级水平的人再经过专业学习,就能够报考三级翻译考试。如果要报考二级翻译考试,还必须下一番苦工夫。  


 


2006-2012 北京译部落国际翻译有限公司 版权所有
Beijing E-buluo International Translation Co.,Ltd © All Rights Reserved http://www.transwins.com
公司地址:北京市朝阳区建国路88号Soho现代城A座0812 电话:010-52894862 传真:010-58126862 手机:13681059052 E-mail:e-buluo@transguider.com
法律顾问:北京盈科律师事务所 刘卓 13910380132 DMOZ中文网站分类目录-免费收录各类优秀网站的中文网站目录. Coodir