北京环球语翼文化传播有限公司

公司简介

Transwings

Transwings是北京译部落国际翻译公司专属品牌。译部落是一家专门从事翻译及翻译相关服务的大型翻译公司。秉承 “为客户提供3EX级别翻译(Expert专家水准 / Experienced 深厚经验 / Extension 整体解决方案三位一体 )” 的理念,以高效、精湛、低成本为服务原则,译部落翻译力于为客户提供国际化的优质语言服务。公司自成立以来,一直秉承高质量、高速度的翻译服务理念,经过专业化服务运作,积累了丰富的翻译服务专业经验,可以充分满足广大客户的各种翻译服务需求。公司在经营中,以其优质高效的服务获得了广大客户的一致好评,并因此与众多的客户建立了长期的合作关系,成为了这些客户的专业翻译服务伙伴。

翻译团队

翻译服务

翻译研究 更多文章  翻译研究

从全民英语到全民翻译——自由翻译是怎样炼成

2010-09-11 17:44
自改革开放以来,全民英语已在中国热了整整30年。媒体甚至报道。“全中国四亿人啃英语,未来讲英语的中国人数量将超过英语母语者”。而另一方面,中国的翻译人才依然奇缺,一些专业翻译人才缺口甚至达到90%。在英语学习方面,中国有那么好的群众基础,却又那么缺翻译人才,这样一个巨大的反差,值得英语教学界反思。
英语过热现象也引起了社会的广泛讨论,是否应给“全民英语热”降温。一些部门滥设英语过级门槛,使英语好不好成了过滤人才的漏斗。2005年,清华美院教授陈丹青愤然辞职就是一个典型,陈教授对研究生招考中英语关卡重重提出质疑,因为英语考试的限制,一些英才比阻挡在大学校门和学术殿堂之外。
 北京环球语翼调查,翻译界有这样的规律:英语好的人,其翻译水平不一定高,翻译水平高的人,其英语水平肯定好。将外语热变成翻译热,甚至可以考虑将全民学英语,变成全民学翻译,这一种理念非常重要。
学翻译,肯定是双语学习,即对母语和外语的学习,这样的话,就会避免外语过热而忽视了对母语的学习。最近在热播《新版红楼梦》,在学校红楼梦的时候,同时学习他的英文版翻译,了解西方读者怎样直接品味中国古典文学的精妙绝伦之处,既能提升环球语翼翻译公司译员的兴趣,又可以让环球语翼的译员深刻了解到汉语和中国文化的博大精深。
所以,环球语翼翻译公司倡导大家读中国文学中英文对照版,提升个人和公司的整体水平。多读写丰富的秘诀和法宝,耐心看耐心学肯定会有收获。
环球语翼翻译网提供:www.transwins.com

2006-2012 北京译部落国际翻译有限公司 版权所有
Beijing E-buluo International Translation Co.,Ltd © All Rights Reserved http://www.transwins.com
公司地址:北京市朝阳区建国路88号Soho现代城A座0812 电话:010-52894862 传真:010-58126862 手机:13681059052 E-mail:e-buluo@transguider.com
法律顾问:北京盈科律师事务所 刘卓 13910380132 DMOZ中文网站分类目录-免费收录各类优秀网站的中文网站目录. Coodir