北京译部落国际翻译有限公司

公司简介

Transwings

Transwings是北京译部落国际翻译公司专属品牌。译部落是一家专门从事翻译及翻译相关服务的大型翻译公司。秉承 “为客户提供3EX级别翻译(Expert专家水准 / Experienced 深厚经验 / Extension 整体解决方案三位一体 )” 的理念,以高效、精湛、低成本为服务原则,译部落翻译力于为客户提供国际化的优质语言服务。公司自成立以来,一直秉承高质量、高速度的翻译服务理念,经过专业化服务运作,积累了丰富的翻译服务专业经验,可以充分满足广大客户的各种翻译服务需求。公司在经营中,以其优质高效的服务获得了广大客户的一致好评,并因此与众多的客户建立了长期的合作关系,成为了这些客户的专业翻译服务伙伴。

翻译团队

翻译服务

新闻中心 更多文章  新闻中心

北京市长王岐山在洛杉矶演讲 累倒翻译乐翻听众

2010-08-04 11:32

中新社洛杉矶六月一日电(记者贾国荣)北京市长王岐山今天在访美午餐会即兴演讲中,坦诚相告他的重重困难与解决毅力,结果累倒了翻译,乐翻听众。
 
  王岐山作为中国首都的父母官应美国亚洲协会特邀,登上洛杉矶运动俱乐部的讲台,原本是要向各界人士主讲北京奥运会建设以人为本、发展和谐社会,一看人人握有讲稿,干脆即兴话说心事。

  “我与洛杉矶有缘!十天前接受了《洛杉矶时报》的专访,几天前又出席南加大校董会包下天安门城楼举办的酒会。 我被问的都是楼房价格、交通堵车、环境保护等问题,都是本市长最发愁的心病。”

  王岐山举例:“北京有二百六十多万辆车,近期石油涨价,每天还增加九百九十五辆。”他笑称北京人的生活变化好象在学洛杉矶,也可能是好萊坞电影看多了。

  这位世界大都市的市长列举收入分配、城乡差别、行业差距和区域差别等等问题,比喻他面临的诸多困难,“不比一位天天说自己有毛病的人更痛苦。”
 
  但他说:“看一个城市要看状态。北京的事实是:不很好也不太糟。可是我们一直在到处学习别人,研究如何解决问题,改革开放三十年来一直如此。”
 
  王岐山实话告诉听众:“北京经济两位数的增长率虽已二十多年,但今天的人均收入才相当于美国一九七四年的水平。”他话题又一转道:“如此改革发展,怎么会威胁世界?!”。
 
  昔日下乡当过农民的王岐山,握拳表达他屡战屡败,又屡败屡战的勇气时,一旁紧张倾听的年轻女翻译探身了解一个单词时,一刹那从台阶上摔倒在地。
 
  只听随着人们“啊!”的一声惊呼,市长和嘉宾们都飞快围上前救护。
 
  主讲市长目送女翻译在全场的鼓掌声中慢慢被扶向楼外呼啸而来的救护车......他又上台感叹道:“给我当翻译太难了!”结果由出任亚洲协会会长的华裔美籍企业家唐伟上台客串翻译,旁边还站着驻洛杉矶总领事钟建华协助。
 
  最后,一位美国听众举手表明他将到北京去工作。王市长笑答:“很高兴你成为我们的纳税人,我将为你服务!”全场皆是欢笑掌声。  
 


2006-2012 北京译部落国际翻译有限公司 版权所有
Beijing E-buluo International Translation Co.,Ltd © All Rights Reserved http://www.transwins.com
公司地址:北京市朝阳区后现代城5号楼C座1101 电话:010-52894862 传真:010-58126862 手机:13681059052 E-mail:e-buluo@transguider.com
法律顾问:北京盈科律师事务所 刘卓 13910380132 DMOZ中文网站分类目录-免费收录各类优秀网站的中文网站目录. Coodir